版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們
在外地打拼的朋友們,回家都要給親朋好友帶一些土特產(chǎn),古人也不例外,可是你恐怕不知道,中國歷史上曾經(jīng)因為“帶特產(chǎn)”引發(fā)了一系列轟動全國的烏龍事件。
時間放到明朝永樂年間,皇帝朱棣派太監(jiān)鄭和率船隊下西洋,每次都帶來很多特產(chǎn),主要是各種香料(大部分是胡椒)。
可是,香料聞多了也會審美疲勞,關(guān)鍵是老百姓們也對這些東西不太認(rèn)識。官方特別期待鄭和能帶來足以揚我天朝國威的禮物。就在永樂十二年(1414年),鄭和在海外收的小弟——孟加拉蘇丹送來了一個大“意思”——那就是 麒麟 !
其實之前國人也想帶麒麟來中國,可惜麒麟半道上死了,只有一個腦袋泡在藥水桶中帶了回來。雖然看不太清楚了,但是好像確實像是那么回事!后來宮崎駿的《幽靈公主》借用了這個梗。
但是,這次的麒麟是活的!接下來……
· 1415年麻林國(索馬里)基爾瓦馬赫迪里王朝送來了活的麒麟!
· 而后1417年和1421年的阿丹(亞?。┦拐咚蛠砹嘶畹镊梓?。
· 1433年天方國(阿拉伯)使者都送來了活的麒麟。
· 最后一次送麒麟的還是孟加拉國,這時候已經(jīng)是1438年(正統(tǒng)三年)了,皇帝已經(jīng)是朱棣的重孫子。這一系列活動被稱為“麒麟貢”。
朱棣在活體麒麟第一次到來的時候就命畫師畫了《瑞應(yīng)麒麟圖》,還讓會寫詩的學(xué)士們都寫相關(guān)的詩文,內(nèi)閣藏了整整十六冊。
老百姓們更是將外國友人送來的麒麟當(dāng)作神獸,跪在街道兩旁頂禮膜拜。那真是如宋丹丹上過央視后回村里的場景一樣。
那使者送來的麒麟長什么樣子呢?《明史》記載,“麒麟前足高九尺,后六尺,頸長丈六尺,有二短角,牛尾鹿身”,和中國傳說中的麒麟非常像??!于是朱棣派人將它畫了下來。
看圖的讀者肯定大跌眼鏡,這是麒麟?
明明是長頸鹿好不?!可是索馬里語中長頸鹿是“giri”,正好和麒麟發(fā)音類似,而且這長頸鹿正好是有蹄子有角牛尾……
可是,麒麟不是有鱗片的嗎?別擔(dān)心,古人一貫愛腦補,這花紋不是跟鱗片差不多嘛!于是這圖還有其他的版本,清朝人陳璋就臨摹并加工成了下圖這樣。
還有人畫的更夸張,下面將看到一幅來自美大都會博物館未確定年代的“麒麟圖”,這長脖子的形態(tài)看似傳承于沈度……簡直是恐龍啊~
除了麒麟之外,鄭和帶來的怪獸還有駝雞(鴕鳥),花福鹿(斑馬),還有些不知道怎么起名字就只好音譯了。比如長角馬哈獸,其實就是直角大羚羊。后來撒馬爾罕國還進(jìn)貢來了哈剌虎——其實就是長頸鹿的外文名“giraffe”的音譯。
宋朝時就有人聽說“拔拔力國(今天的索馬里柏培拉)有異獸,名駝牛,皮似豹,蹄類牛,五峰,項長九尺,高一丈余(南宋李石《續(xù)博物志》)”,但是并沒有人太當(dāng)回事兒。
為什么朱棣等人這么重視長頸鹿,
一致認(rèn)為它就是麒麟呢?
因為朱棣是篡位當(dāng)上皇帝的,當(dāng)時民心不穩(wěn),而麒麟這種瑞獸的出現(xiàn)就意味著天下太平,圣人在世,成功轉(zhuǎn)移了國內(nèi)矛盾!于是,一個全國人們共同演出的大笑話誕生了。
到了明朝后期及清朝,中國人漸漸知道了外國送來的麒麟其實是長頸鹿,也不會像腦殘粉一樣去磕頭了,可是我們的鄰居日本卻還是蒙在鼓里。清末的動物園園長石川千代松為了忽悠政府撥款購買外國動物,堅持說長頸鹿就是神獸麒麟,并將其引入日本。雖然石川在兩年后就被揭穿而撤職,但這個稱呼已經(jīng)深入民心,至今日本人都把長頸鹿的漢字寫作“麒麟”。
作者:朱廣思
科普作家
北京科普作協(xié)會員
來源:大美科學(xué)
歡迎掃碼聯(lián)系科普老師!
我們將定期推出
公益、免費、優(yōu)惠的科普活動和科普好物!